去试一下加拿大的国货快餐AampW吧
今天去吃了下AW(国内叫“艾德熊”)。因为以前都是去TimHortons和麦当劳,不过有鉴于麦当劳是美国货,也吃得太多,而TimHortons这个加拿大国货已经变成美国货,而原本是美国货的AW,加拿大连锁店已经变为加拿大国货,所以出于好奇和拳拳爱加拿大之心,我挺身走进了AW!
AW加拿大为什么变成了加拿大的国货了呢?我们稍后再讲。先看我挺身走近AW的印象。
环境挺好,像个小酒吧。男女老幼都有在座,人手喜欢一个“啤酒杯”,像极了喝啤酒,实际上是不含酒精的根汁汽水。英文叫RootBeer,翻译成中文叫“根啤”,是AW的招牌饮料。我们知道TimHortons是卖甜甜圈起家的,而AW就是当年创始人之一罗伊艾伦(RoyAllen)卖根啤起家的。
你如果去AW点套餐,不说什么饮料,他们就默认给你一杯根啤。我们华人可能喝不习惯,大家说味道像风油精。你喝过风油精吗?我没喝过。
总之知道这玩意儿就行了。你可以试试。那些还不满19岁的小年轻,到AW要一杯RootBeer,举手投足,可以YY一下大人喝啤酒的模样,也是蛮可爱的。
好,我们不管RootBeer了,除了它,还有可乐、茶、咖啡这些饮料的。咖啡一样可以叫mediumdoubledouble之类,大家都是加拿大人,都知道的。
饮料的事,我们不多说了。比较有意思的是她的招牌牛肉汉堡,叫法相当简单、亲切:Mama,Papa,Grandpa,还有Baby,Teen,Uncle,有意思吧?
MamaBurger就是一张牛肉饼(patty),加上酸黄瓜(pickle)、洋葱(onion)、番茄酱(Ketchup)、芥末(mustard)。Papa呢,更能吃一些,就是默认两张牛肉饼,其他和妈妈一样。Grandpa呢,就是三张牛肉饼,其他和妈妈一样。
简单吧?
如果以上有哪些料你不想要,只要说withoutXXX就可以了。比如要一个“爸爸”,但withoutonion。但是减料,是不减价的哦。
反之,你也可以加料,但加料要加钱。最常加的就是Cheese。你用with就行了,比如aGrandpaburgerwithcheese。除了cheese,还可以加bacon,生菜(lettuce),西红柿(tomato)。
问题就来了,实际上一个“妈妈”,如果加了生菜、西红柿,Bacon和Cheese,其实就是Teenburger了,说明你这个妈妈很能吃啊,那么直接叫个Teenburger就可以了。
那么什么是“舅舅/叔叔”呢?我们想想舅舅或叔叔是大胖子,就是在Teen上,把牛肉饼换成个大的,白洋葱换成红洋葱,并且加了一倍的西红柿!
Baby呢?就是个小牛肉饼,加上番茄酱,给宝宝吃的。
此外,如果你根本不是爸爸、妈妈、爷爷、舅舅、宝宝、Teen,那么你就简单叫伙计(buddy)。buddy的牛肉饼比一个妈妈的小一点,如果不够吃,你可以叫doublebuddy。
除了以上是用家庭成员来称呼的,还有两个非家庭成员的豪华型套餐:一个叫MozzaBurger,就是意大利干酪牛肉汉堡,一个是VeggiDeluxe,顾名思义就是加了好多蔬菜在里面,十分豪华,那肯定价格也要贵一些。
总之挺简单的。你点宝宝、妈妈、爸爸、爷爷、舅舅/叔叔和骚年就可以了。咦?为什么没有“奶奶”?以前有奶奶的,后来取消了,因为奶奶可能和妈妈吃得差不多:-)
|